致被废黜的王子安特·谢夫舍尔的信

序言

1372年,一月里一个寒冷的冬日。

被判处斩首的人一个接一个地站在断头台前。

最后一名刽子手,已经筋疲力尽,终于站在了断头台前。

필요한 역

“被废黜的王子安特·舍夫舍尔因侮辱皇室及其他罪行将被斩首!”

突然,观众席中传来一阵低语声。

他们无法相信王储已被废黜,也无法相信他即将离世。

虽然他是一个腐败的王储,但在政治方面,他却是一个真正的王储。

这是因为他深受人民爱戴,而且有传言说他与皇帝关系良好。

那些目睹他被吊在断头台上的人都痛哭流涕。

人民感到受到了皇帝的侮辱。

这样的事情该如何实现?

父亲怎么能眼睁睁地看着儿子死去?

필요한 역

“执行!”

'_Seokyeong'

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

“..啊!”

被废黜的王子安特-切夫舍尔的头颅被断头台的锋利刀刃斩下。

看到刽子手们如此冷漠、毫无感情地处理他被砍下的头颅和尸体,真是令人感到奇怪。

为什么会发生这种事?

皇帝基瑟温·切夫舍尔非常疼爱他的儿子安特·切夫舍尔。

据说,被废黜的安特卫普·谢普彻王子临终前对他的父亲说了这样一番话:

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

“父亲,如果我不是您的儿女,这一切就不会发生。”

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

如果我不是生在一个父亲风流成性、好色成性的家庭,而是他的长子,这一切就不会发生。

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

但是,对于已经诞生的事物,我们又能做些什么呢?

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

你认为这件事应该归咎于谁?

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

所以……请让我快乐哪怕最后一刻吧。

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

我以性命相搏,恳求你们只放过我们的哈滕斯太太和我们的女儿巴特尼·切夫。

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

相反……杀了我。她什么都没做错。

他的人生悲剧或许始于22年前。

从他出生的那一刻起。

안테르 셰프셔 image

안테르 셰프셔

安特·谢夫舍尔 / 被废黜的东罗马帝国王子

미셔스 하텐츠 image

미셔스 하텐츠

哈滕斯夫人 / 她是一位公爵的妻子,但后来成为了安特卫普·谢普舍尔的妾。

바테니 셰프셔

巴特尼·谢普舍尔 / 安特·谢普舍尔和哈腾斯夫人的孩子

미셸 셰프셔 image

미셸 셰프셔

米歇尔·谢菲尔德/复活节帝国公主

피숀 하텐츠 image

피숀 하텐츠

皮雄·哈滕茨/大公爵/哈滕茨夫人的丈夫,但被废黜的王子带走了。

키져윈 셰프셔 image

키져윈 셰프셔

基瑟温·谢普希尔 / 东罗马帝国皇帝 / 一个肆意屠杀自己家人的暴君 / 对他的子民仁慈,但对他的家人却不仁慈。

죠쥬윈 셰프셔 image

죠쥬윈 셰프셔

乔朱温·谢普希尔 / 基泽温·谢普希尔的第三个儿子 / 他的哥哥被废黜为王储,他成为了王储。

키스터 미스타주 image

키스터 미스타주

基斯特·米斯塔奇 / 安特·谢夫舍尔的保姆

리처드 키만 image

리처드 키만

理查德·基曼 / (让我们互相了解一下)

가주크 리몬 image

가주크 리몬

Gajuk Lemon / (让我们一点一点地了解彼此)

每周二连载