Tienda Manggae-tteok

Día de los Inocentes (2)

지민 image

지민

Parece que lo pasaste muy mal...

연주

Ah... no...

지민 image

지민

No... ¿dijiste que era difícil...?

연주

Sí...!

지민 image

지민

Entonces... ¿por qué...?

연주

¿Sabes qué día es hoy?

지민 image

지민

¿Hmm...? No estoy seguro...

연주

Solo por hoy....

지민 image

지민

No importa... Estoy preguntando si fue difícil...

연주

¡Solo por hoy...!

지민 image

지민

Respóndeme.....

연주

Hoy es el Día de los Inocentes....

지민 image

지민

¿Qué es el Día de los Inocentes...?

연주

¿Qué haces el Día de los Inocentes...?

지민 image

지민

El día de la mentira...

지민 image

지민

Pero... ¿por qué... una mentira...?

연주

¡Exacto! Mentiras...

En ese preciso instante, se oyó un golpe en la puerta.

지민 image

지민

¿quién eres?

정국 image

정국

¡Hermano! ¡Yo!

지민 image

지민

Ah... ¡Me voy!

Entonces salió el hombre llamado Jimin.

정국 image

정국

¡Hyung! ¿Qué hay de Yeonju?

지민 image

지민

En la habitación...

정국 image

정국

¿Peleaste?

지민 image

지민

No....

El hombre llamado Jimin me contó todo lo que había sucedido hasta el momento.

정국 image

정국

Ah... ¡pero hermano! ¿Qué día es hoy?

지민 image

지민

Es el Día de los Inocentes... ¿por qué...?

정국 image

정국

¿Qué es el Día de los Inocentes?

지민 image

지민

El día de la mentira...

정국 image

정국

¡Así es! ¡Mentiras!

지민 image

지민

Mentiras... ¿Eh?

정국 image

정국

¡Te lo digo, Yeonju noona, mentiste!

지민 image

지민

De ninguna manera... estás mintiendo, ¿verdad...?

정국 image

정국

Ja... pregunta...

지민 image

지민

Ah... vale... Adiós...

정국 image

정국

¡Sí!

Un hombre llamado Jimin entró en la habitación.

지민 image

지민

Um... gi... Yeonju...

연주

Hmm... ¿por qué...?

지민 image

지민

Es decir... que deberíamos romper...

Estuve nervioso por un momento.

지민 image

지민

¿Es mentira...?

연주

Eh... sí...

지민 image

지민

Eh... ¿en serio...???

연주

¡¡¡Sí!!!

지민 image

지민

¿Tú... estabas mintiendo...?

Y entonces, el hombre llamado Jimin me abrazó.

지민 image

지민

Hola... Yeonju... Yo... Lo pasé mal....

연주

Así es~

지민 image

지민

Oo...ung...

El hombre llamado Jimin levanta la cabeza y me mira.

지민 image

지민

Yeonju... ¿puedo... besarte?

Por un momento, me desconcertó la palabra beso.

Quizás por eso, cerré los ojos.

지민 image

지민

Lo haré...

연주

No... ¡Ups!

La lengua de un hombre llamado Jimin entra.

Y al cabo de un rato, un hombre llamado Jimin apartó los labios.

연주

H... h... h...

지민 image

지민

Estás bien..?

연주

Sí....

지민 image

지민

¿Qué quieres comer...?

연주

Está bien...

Entonces oí un ruido sordo en mi estómago.

지민 image

지민

Dime rápido... tengo hambre...

연주

Yo... yo... yo... ¡Ra... Ramen!

지민 image

지민

¿Ramen...? ¡De acuerdo...!

En realidad no tenía ganas de comer ramen, pero fue lo único que se me ocurrió.

Y unos minutos después, me llamó un hombre llamado Jimin.

지민 image

지민

¡Yeonju! ¡Sal!

연주

¡De acuerdo! ¡Me voy!

Cuando fui a la cocina, el ramen ya estaba listo.

지민 image

지민

¡¡Comer!!

연주

¡Sí!

Luego me senté y comí ramen.

지민 image

지민

¡Voy al baño!

연주

¡Eh, adelante! (Interpretación: ¡Sí, adelante!)

El hombre llamado Jimin fue al baño y yo me quedé en la cocina.

En ese preciso instante, sonó el teléfono móvil de un hombre llamado Jimin.

연주

Lee... Lee Yeo-ju...?