Negozio Manggae-tteok
Pesce d'aprile (2)



지민
Sembra che tu abbia passato un periodo davvero difficile...

연주
Ah... no...


지민
No...hai detto che era difficile...?

연주
SÌ...!


지민
Q...allora...perché...?

연주
Sai che giorno è oggi?


지민
Hmm...? Non ne sono sicuro...

연주
Solo per oggi...


지민
Non importa... stavo chiedendo se fosse stato difficile...

연주
Solo per oggi...!


지민
Rispondetemi.....

연주
Oggi è il primo aprile...


지민
Cos'è il primo aprile...

연주
Cosa fai il giorno del pesce d'aprile...?


지민
Il giorno della menzogna...


지민
Ma... perché... una bugia...

연주
Giusto! Bugie...

Proprio in quel momento, si udì bussare alla porta.


지민
chi sei?


정국
Fratello! Io!!


지민
Ah... vado..!

Poi uscì l'uomo di nome Jimin.


정국
Hyung! E Yeonju?


지민
Nella stanza...


정국
Hai litigato?


지민
NO....

L'uomo di nome Jimin mi ha raccontato tutto quello che era successo finora.


정국
Ah... ma amico! Che giorno è oggi?


지민
È il primo aprile... perché proprio questo...?


정국
Cos'è il primo aprile?


지민
Il giorno della menzogna...


정국
Esatto! Bugie!!


지민
Bugie... Eh???


정국
Te lo dico, Yeonju noona, hai mentito!


지민
Non ci posso credere... stai mentendo, vero...?


정국
Ah... chiedi...


지민
Ah... okay... Arrivederci...


정국
SÌ!

Un uomo di nome Jimin entrò nella stanza.


지민
Um... gi... Yeonju...

연주
Hmm... perché...?


지민
Cioè... dire che dovremmo lasciarci...

Per un attimo mi sono innervosito.


지민
È una bugia...?

연주
Uh... uh...


지민
Ehm... davvero...???

연주
SÌ!!!


지민
Tu... stavi mentendo...?

E poi, l'uomo di nome Jimin mi ha abbracciato.


지민
Ehi... Yeonju... Io... ho avuto un periodo difficile...

연주
Esatto~


지민
Oo....ung...

L'uomo di nome Jimin alza la testa e mi guarda.


지민
Yeonju... posso... baciarti?

Per un attimo, la parola bacio mi ha spiazzato.

Forse per questo motivo, ho chiuso gli occhi.


지민
Lo farò...

연주
No... Ops!!

Entra la lingua di un uomo di nome Jimin.

E dopo un po', un uomo di nome Jimin allontanò le labbra.

연주
H... h... h...


지민
stai bene..?

연주
SÌ....


지민
Cosa vuoi mangiare...?

연주
Va bene...

Poi ho sentito un brontolio nello stomaco.


지민
Dimmi subito... ho fame...

연주
Io... Io... Io... Ra... Ramen!!


지민
Ramen...? Okay...!

In realtà non avevo voglia di mangiare ramen, ma era l'unica cosa che mi è venuta in mente.

E pochi minuti dopo, un uomo di nome Jimin mi ha chiamato.


지민
Yeonju! Vieni fuori!!

연주
Okay! Me ne vado!!

Quando sono andato in cucina, il ramen era pronto.


지민
Mangiare!!

연주
SÌ!

Poi mi sono seduto e ho mangiato ramen.


지민
Vado in bagno!

연주
Ehm, prego! (Interpretazione: Sì, prego!)

L'uomo di nome Jimin andò in bagno, e io rimasi in cucina.

Proprio in quel momento, squillò il cellulare di un uomo di nome Jimin.

연주
Lee... Lee Yeo-ju...?