Magasin Manggae-tteok
Poisson d'avril (2)



지민
On dirait que vous avez passé un moment très difficile...

연주
Ah... non...


지민
Non… vous avez dit que c’était difficile… ?

연주
Oui...!


지민
Alors… pourquoi… ?

연주
Sais-tu quel jour on est aujourd'hui ?


지민
Hmm...? Je ne suis pas sûr...

연주
Juste pour aujourd'hui...


지민
Peu importe... Je demande juste si c'était difficile...

연주
Juste pour aujourd'hui...!


지민
Réponds-moi.....

연주
Aujourd'hui, c'est le 1er avril...


지민
Qu'est-ce que le 1er avril ?...

연주
Que faites-vous le 1er avril...?


지민
Le jour du mensonge...


지민
Mais… pourquoi… un mensonge…

연주
Exactement ! Mensonges...

À ce moment précis, on entendit frapper à la porte.


지민
qui es-tu ?


정국
Frère ! Moi !!


지민
Ah... j'y vais.!

Puis l'homme nommé Jimin sortit.


정국
Hyung ! Et Yeonju ?


지민
Dans la pièce...


정국
Vous vous êtes battus ?


지민
Non....

L'homme nommé Jimin m'a raconté tout ce qui s'était passé jusqu'à présent.


정국
Ah... mais mec ! On est quel jour aujourd'hui ?


지민
C'est le 1er avril... pourquoi ça...?


정국
Qu'est-ce que le 1er avril ?


지민
Le jour du mensonge...


정국
C'est exact ! Mensonges !!


지민
Des mensonges... Hein ???


정국
Je te le dis, Yeonju noona, tu as menti !


지민
Impossible... vous mentez, n'est-ce pas...?


정국
Ha... demandez...


지민
Ah... d'accord... Au revoir...


정국
Oui!

Un homme nommé Jimin entra dans la pièce.


지민
Euh... gi... Yeonju...

연주
Hmm... pourquoi...?


지민
C'est-à-dire... que nous devrions nous séparer...

J'ai eu un moment de nervosité.


지민
Est-ce un mensonge...?

연주
Euh... oui...


지민
Euh... vraiment...???

연주
Oui!!!


지민
Tu... tu mentais...?

Et puis, l'homme nommé Jimin m'a pris dans ses bras.


지민
Hé... Yeonju... Je... J'ai eu des difficultés...

연주
C'est exact~


지민
Oo...ung...

L'homme nommé Jimin lève la tête et me regarde.


지민
Yeonju... puis-je... t'embrasser ?

Un instant, le mot « baiser » m'a déstabilisée.

C’est peut-être pour cela que j’ai fermé les yeux.


지민
Je le ferai...

연주
Non... Oups !!

La langue d'un homme nommé Jimin entre.

Et au bout d'un moment, un homme nommé Jimin a retiré ses lèvres.

연주
H... h... h...


지민
êtes-vous d'accord..?

연주
Oui....


지민
Qu'est-ce que tu veux manger ?

연주
Ça va...

Puis j'ai entendu un gargouillement dans mon estomac.


지민
Dis-moi vite… j’ai faim…

연주
Je... Je... Je... Ra... Ramen !!


지민
Des ramen...? D'accord...!

Je n'avais pas vraiment envie de manger des ramen, mais c'était la seule chose qui me venait à l'esprit.

Quelques minutes plus tard, un homme nommé Jimin m'a appelé.


지민
Yeonju ! Sors !!

연주
OK ! Je me retire !!

Quand je suis allé à la cuisine, les ramen étaient cuits.


지민
Manger!!

연주
Oui!

Puis je me suis assis et j'ai mangé des ramen.


지민
Je vais aux toilettes !

연주
Allez-y ! (Interprétation : Oui, allez-y !)

L'homme nommé Jimin est allé aux toilettes, et je suis resté dans la cuisine.

À ce moment précis, le téléphone portable d'un homme nommé Jimin sonna.

연주
Lee... Lee Yeo-ju...?