[Hoàn thành] Với những người đàn ông trong nhà trọ đó
장래희망은동화작가
2,361 58
Jung Eun Ji
[Cuộc thi 2] Bị mắc kẹt trong tù


???
Eunji, cậu phải trả tiền cho miếng độn vai chứ?


은지
Ồ... Tôi xin lỗi

???
Chúng ta cùng đến cửa hàng mua một lon nước ngọt nhé.


은지
Được rồi... vậy chúng ta cùng đi đến cửa hàng nhé.

???
Hãy ngừng sử dụng ngôn ngữ trang trọng và bắt đầu nói chuyện thân mật hơn.


은지
Tôi thấy điều này thoải mái hơn.

???
...Nếu đó là bạn, thì tôi không thể làm gì được nữa.


은지
Ồ nhưng thưa bậc trưởng lão

???
Tên tôi không phải là Senior, mà là...


민윤기
Min Yoongi, cứ gọi em là oppa thoải mái nhé.


은지
Tôi cảm thấy thoải mái hơn khi ở bên cấp trên của mình.

Đã đến cửa hàng


은지
Thưa ông/bà, ông/bà muốn mua loại đồ uống nào ạ?


민윤기
Tôi cảm thấy khó chịu khi nghe điều đó.


민윤기
Cứ nói chuyện thân mật và gọi tôi là oppa.


은지
Tuy nhiên, hãy giữ thái độ lịch sự.


민윤기
Tôi biết dùng ngôn ngữ trang trọng thì dễ hơn, nhưng tôi cảm thấy rất khó chịu khi bạn dùng ngôn ngữ trang trọng.


은지
À… được rồi, vậy thì tôi sẽ nói chuyện thân mật. Ồ không, tôi sẽ nói chuyện thân mật.


민윤기
Hmm...Tôi muốn ăn Power*id


은지
Vui lòng tính toán giúp tôi.


민윤기
Sao chỉ có một? Bạn không ăn nó à?


은지
Tôi không thực sự muốn ăn.


민윤기
Mặc dù tôi đã bảo bạn đừng dùng kính ngữ


은지
Ồ... Tôi xin lỗi


민윤기
Ừm... không cần phải xin lỗi đâu.


은지
Vậy thì tôi đi đây. Không, tôi sẽ đi.


민윤기
Tạm biệt và hẹn gặp lại sau.

Trở lại lớp học


보미
Này, cảm giác lạ này là sao vậy?


은지
Gì


은지
Tôi vừa ra cửa hàng mua một ly nước để xin lỗi.


보미
Ừm... có vẻ như có điều gì đó không ổn.


은지
Có gì đáng ngờ ở đây vậy?


은지
Không có gì đáng nghi ngờ cả.


보미
Ừm... nhưng chẳng có chuyện gì xảy ra cả?


은지
Bởi vì bạn chưa từng nghĩ đến điều đó và sẽ không bao giờ nghĩ đến.


은지
Đừng hỏi nữa


보미
Ừm... được rồi


보미
(Tôi thấy có vẻ như cấp trên của bạn thích bạn)


보미
Các em sẽ đi cùng nhau sau giờ học chứ?


은지
Vậy bạn sẽ đi với ai?


보미
À, đúng rồi, mình không thể đi cùng bạn được vì có việc đột xuất.


은지
Ồ vậy ư?


은지
Vậy sao bạn không đi một mình?


보미
Không, không, nếu vậy thì tôi sẽ cảm thấy tiếc nuối vô cớ.


보미
Hãy đi cùng người lớn tuổi hơn bạn.


은지
Tôi đã nói với anh là tôi không có quan hệ gì với người cấp trên đó.


보미
Tóm lại, bạn nhất định nên đi cùng với người đàn anh đó.


보미
Đừng bao giờ đi một mình nữa và để bị đối xử như vậy.


은지
Này... lúc đó...


보미
Tôi xin lỗi vì đã xóa nó đi, nhưng dù sao thì, tôi nhất định sẽ đi cùng bạn sau khi chúng ta xong việc.


보미
Hiểu rồi?


은지
ha...


보미
Tôi sẽ ra ngoài một lát.


은지
Bạn đi đâu vậy? Tôi sẽ đi cùng bạn.


보미
Đi gặp một người bạn


은지
Tôi cũng sẽ đi cùng bạn.


보미
Lần sau chúng ta cùng đi nhé. Tôi sẽ giới thiệu với bạn sau.


은지
Ồ... tôi hiểu rồi.

Đi lên cầu thang


보미
Học sinh cuối cấp đó học lớp mấy?

???
Tại sao đàn em của bạn lại học năm thứ ba?


보미
À, tôi cần tìm ai đó.

???
Ai vậy? Tôi sẽ giúp bạn tìm.


보미
Tôi không nhớ tên anh ấy, nhưng anh ấy là sinh viên năm cuối và đã vô tình va chạm với bạn tôi.

???
Bạn là Min Yoongi phải không?


보미
Đúng vậy, nhưng làm sao bạn biết điều đó?

???
Tôi cũng có mặt ở đó vào thời điểm đó.


김석진
À, tôi là Kim Seokjin, bạn của Yoongi.


김석진
Nhưng tại sao anh ta lại tìm kiếm nó?


보미
Tôi có việc gấp cần làm nên không thể đi cùng bạn, vì vậy tôi muốn nhờ bạn đi cùng tôi.


보미
Bạn tôi định đi một mình, nhưng có chuyện xảy ra nên tôi không thể để cậu ấy đi một mình được.


김석진
Ồ vậy ư?


김석진
Chào Min Yoongi


김석진
Dậy đi, ai đến thăm cậu vậy?


민윤기
Ồ, đó là ai vậy?


김석진
Đứa trẻ đã vô tình va vào bạn...


민윤기
(Đột nhiên) Eunji đến rồi sao?


김석진
Không, hãy nghe đến cuối. Bạn của cậu bé đó đang ở đây.


민윤기
Bạn của Eunji phải làm gì?