Có một kẻ tâm thần sống cạnh nhà tôi.
Trận đấu bên phải #47



박지민
......


전정국
Thầy ơi, anh Jimin, được không ạ?

의사
Trong quá trình kiểm tra))

의사
Phù...Tôi từng là bác sĩ của Jimin khi cậu ấy còn nhỏ.


전정국
Ồ... Vậy có nghĩa là khi còn nhỏ bạn cũng từng được đưa đến bệnh viện phải không?

의사
Thật không may, lúc đó tôi cũng phải nhập viện vì hiện tượng này.


전정국
Đây là tình huống gì vậy?

의사
Jimin gục ngã khi bị bạn bè đánh.

의사
Tôi không biết liệu đó có phải là do vụ tấn công hay vì lý do gì khác không.

의사
Mỗi lần tôi uống dung dịch Ringer's và các thực phẩm chức năng, anh ấy đều rất khó chịu.

의사
Có thể là do lúc đó tôi còn trẻ, nhưng... chuyện đó quá nghiêm trọng.

의사
Tôi nghĩ đó là lý do tại sao tôi vẫn đang cố gắng rời khỏi bệnh viện.


전정국
sau đó...

의사
Nếu người giám hộ của bạn

의사
Bạn có quen một cậu bé tên Sehun không?

의사
Tôi nghĩ chúng ta học cùng trường tiểu học với Jimin.


전정국
Sehun...?? Bạn đang nói về Oh Sehun phải không?

의사
Đúng vậy, thằng nhóc đó đã hành hung Jimin khi cậu ấy còn nhỏ.


전정국
...được rồi..

의사
Vậy là, quá trình điều trị của Jimin đã kết thúc, chúng ta cùng đi chơi thôi.

의사
Đừng lo, bạn sẽ sớm tỉnh dậy thôi.


전정국
...Đúng

Cốc cốc))


전정국
Ôi Se-hoon...


전정국
Bạn không thích điều gì khi là con trai cả của một tập đoàn lớn?


전정국
Tôi đã làm điều này...


전정국
dưới...

Bàn thông tin bệnh viện))

직원
Tadak))

Cốc cốc))


오세훈
Hừ...hừ...thở hổn hển...


오세훈
Ở đây... Park Jimin đâu rồi?

직원
Park...Ji...Min...Đây là phòng 1301, nhưng trừ người giám hộ ra thì không được phép vào.


오세훈
Tôi có thể vào lúc nào?

직원
Bạn sẽ được chuyển đến phòng bệnh thông thường trong hai ngày nữa.


오세훈
À... vậy thì tôi sẽ đến tìm bạn.

직원
Đúng.


오세훈
....Không...bệnh viện này...


오세훈
Đây là bệnh viện nơi tôi nhập viện cùng với Park Jimin.


오세훈
Bác sĩ của Park Jimin vẫn còn ở đó...


오세훈
Anh ấy không nên nói với tôi...


오세훈
Quá khứ của tôi...


오세훈
Nhân viên hình như không biết...


오세훈
Thở dài... mình phải làm sao đây?

Dadada))


박여주
ừm??


박여주
Ôi Se-hoon... Chủ tịch à?


박여주
Bạn đang làm gì ở đây vậy?


오세훈
Ừm… cái đó… cái đó… Jimin sẽ gặp…

cuộc thi đấu))


박여주
Hừ. Jimin đến thăm cậu à?


박여주
Bạn đã bao giờ là một món đồ chơi chưa?


오세훈
Cái gì... cái gì...


박여주
Tại nhà hàng. Đúng vậy.


박여주
Sao bạn lại giả vờ như chuyện đó không đúng?


박여주
Haha, vậy ra cậu là người đã đánh em trai tôi hồi nhỏ phải không?


오세훈
Sao lại như vậy...?


박여주
Tôi thấy Jungkook đang nói chuyện với bác sĩ.


박여주
Jimin đã bị một cậu bé tên Oh Sehun hành hung.


박여주
Đúng vậy. Nó vừa vặn.


박여주
Tôi muốn hỏi anh một điều. Tại sao anh lại đánh tôi?


오세훈
.....tức là...


박여주
Đừng ngần ngại, cứ nói ra đi.


박여주
Nếu anh không làm vậy, tôi sẽ báo cáo anh là nghi phạm hành hung đấy à?


오세훈
Bạn lớn lên mà không có mẹ.


박여주
Haha....Anh Jimin có mẹ rồi.


박여주
Tôi đoán là chủ tịch không biết tôi và anh Jimin là anh em ruột?


오세훈
Tôi... anh chị em ruột?


오세훈
Đó là cái gì vậy...?


박여주
Bạn đang nói về cái gì vậy?


박여주
Sau một thời gian dài sống xa nhau, chúng tôi đã gặp người anh/chị em sinh đôi của mình sống ở nhà bên cạnh.


박여주
Chúng ta đã tự tay giết chết những bậc cha mẹ vô dụng của mình, và Jimin oppa rất hối hận về điều đó.


박여주
Tôi không hối hận.


박여주
Anh Jimin, hồi nhỏ em bị đánh rất nhiều.


박여주
Anh thậm chí còn không biết điều đó mà vẫn cứ thế đánh tôi.


박여주
Tôi rất ghét tiêm chích hay những thứ tương tự, và tôi run rẩy mỗi khi có ai đến gần.


박여주
Nếu bạn hiểu điều này ngay từ đầu, thì chuyện này đã không xảy ra.


오세훈
Quỳ xuống)) Tôi xin lỗi.


오세훈
...Làm sao


오세훈
Tôi làm hộ bạn nhé...?


박여주
Tôi không đòi hỏi nhiều... chỉ cần trả tiền viện phí cho Jimin là được.


박여주
Đừng đưa Yuna đi.


박여주
Nếu bạn ghi nhớ điều này, tôi sẽ tha thứ cho bạn.


박여주
Tôi không biết về anh Jimin thì sao.


오세훈
A...cảm ơn.


오세훈
Tôi cũng sẽ không đưa Yuna đi cùng.


오세훈
Sau đó tôi... (cúi chào)


박여주
Đúng

Cốc cốc))


박여주
......


박여주
Tôi đi đây


전정국
......


박지민
......


박여주
Vẫn chưa thức dậy à?


전정국
Hừ...


박여주
Jungkook, chúng ta ra ngoài nói chuyện một lát nhé.


전정국
Tôi đã... làm sai điều gì?


박여주
Không. Tôi không làm gì sai cả, và tôi có chuyện muốn nói với bạn.


전정국
À...vâng

Cốc cốc))

Sau khi Jungkook và Jimin rời đi

Tôi vô tình va phải vị bác sĩ đang đi về phía mình.

의사
Bạn đang đi đâu vậy?


전정국
À... Tôi ra ngoài nói chuyện đây...

의사
À... đúng rồi.


전정국
sau đó...

Từng bước một...

Không có ai trong phòng của Jimin và còng tay được tháo ra khi Jimin đang ngủ.

Vào thời điểm này,


박지민
Ôi trời...


박지민
Ối...


박지민
...Tôi đang ở đâu...


박지민
Tôi thấy một cái ống nghe, vậy chắc chắn đây là bệnh viện rồi.


박지민
Tại sao tôi lại...ở đây...

Tiếng hét của một đứa trẻ vọng ra từ phòng bên cạnh.

간호사
Bé yêu! Chỉ một chút thôi!!

아이
Aaaaahh ...

아이
Đau quá...đau quá...!!

Cuối cùng thì tôi cũng nhận ra. Đây là một bệnh viện.


박지민
Tôi...phải ra ngoài...


박지민
Nhanh lên...

Còng tay đã được tháo ra. Anh ta vẫn mặc quần áo thường dân.


박지민
Chuông điện thoại...

Chỉ cần tháo chuông ra và đi thôi.

bang))


박지민
Được rồi.

Cốc cốc))

Jimin mở cửa sổ và cố gắng đi ra ngoài.

Phòng của Jimin ở tầng một.

Chiều cao của cửa sổ ngang với eo của Jimin.

Mức này thực sự thấp.


박지민
Keungcha

Sau khi Jimin đi qua, anh ấy đã đóng cửa sổ một cách hoàn hảo.


박지민
Tôi nên đi đâu?