在朝鮮王朝時期…
韓王朝



유빈
呼,這真難。


유희
你遇到困難了嗎?


민석
誰覺得難?


유희
你告訴永桑納裡了嗎?


민석
我告訴了我父親


민석
但是,陛下所作的承諾必須遵守。


유빈
什麼承諾?


백현
你……你也不記得了嗎?


유빈
是啊,這到底是怎麼回事?


백현
你不配當王儲妃嗎?


유빈
王儲妃?


민석
我們快點進去吧


유빈이의 호위무사
(從背後)你失憶了…

영상
你在這裡?


유빈
是的..

영상
你還好嗎?


유빈
除了失憶之外,你還好嗎?

영상
我想介紹一個人給你認識。

영상
進來


유빈이의 호위무사
是的。


유빈이의 호위무사
您好,女士

영상
是的,我是保鑣。你和兄弟們外出時,我會陪同你。我叫丹尼爾。


유빈
是的

영상
出去看看


유빈
是的。


유빈
哇……這就是院子。


종대
你表現得好像是第一次來到這個院子裡。


유희
陛下,玉彬小姐……失憶了。


종대
好的?好的,我明白了。


백현
鐘大,你在嗎?


민석
我是從裕熙那裡聽說的。


유빈이의 호위무사
你好?


백현
你是誰?


유빈
住手!我是你父親派給你的保鑣。住手。


경수
(來到院子裡)伯賢,是你叫我來的?


종인
兄弟們,我們也來了!


세훈
我只是跟著做而已,哈哈


장이씽
你好


민석
這位學者真不錯!


장이씽
好久不見?


유빈이의 호위무사
(拿起一把刀)


장이씽
嘿,嘿,為什麼會這樣?


준면
停止(出現)


유빈이의 호위무사
是的(折疊劍)


찬열
兄弟,影片裡的房子是不是就是這個? (跟隨)


유희
向大王子陛下致以問候


민석
哈哈,好久不見


준면
我知道..


찬열
兄弟,你最近怎麼樣?


경수
燦烈,好久不見了


백현
你們是怎麼來到這裡的?


찬열
我聽說我們未來的王儲妃受傷了。


종인
姐姐,出什麼事了?王儲妃傷了。


종대
嘿,誰是誰的妹妹?


유빈
(低聲)我是不是應該告訴珉錫你失憶了?


민석
這就是原因


민석
我有些話想跟你們說。


백현
哥哥!


민석
尤賓……失去了記憶……


찬열
兄弟,這是真的嗎?


민석
我簡直不敢相信,但這是真的。


세훈
那你現在打算怎麼辦?


민석
這就是我打電話給你的原因


백현
你是說我們應該一起恢復裕彬的記憶嗎?


민석
所以,沒有人願意跟你一起去嗎?

他們都說他們要去


유빈
裕熙,你留在這裡


유희
女士


유빈
(我這麼說是因為我怕你會感到不自在…)


유희
是的,我會。


유빈
哇,真漂亮


찬열
它漂亮嗎?


유빈
是的


찬열
你更漂亮。


유빈
“等等,包括那個孩子在內,那張臉看起來好眼熟……?”


유빈
真的嗎?


준면
別這麼奇怪


장이씽
明朝有比這裡更美的地方!


유빈
下次我也應該去明朝看看。


장이씽
我會指導你。


유빈
我很期待。


백현
你什麼都不記得了嗎?


유빈
頭……? (刺痛感)


종대
你還好嗎?


유빈
沒關係,鐘大。


종대
我覺得我的記憶力恢復了一些。


종인
姐姐,你知道我是誰嗎?


유빈
不是慶尚南道的次子鍾仁嗎?


세훈
我,姐姐?


유빈
你是鐘仁的雙胞胎兄弟…


민석
看來你還記得這個名字。我想我現在也開始有點記起了。


찬열
那真是幸運。


유빈
是的……哈哈

작가양반..
哈哈,真的很長,對吧?寫著就越來越長了。

작가양반..
請先觀看預告片後再來。


유빈
我頭痛……唉,這是前世的記憶嗎……未來的孩子現在就在我面前……(一陣酥麻感)

濺


유빈이의 호위무사
女士!

작가양반..
哈哈……下次見