如果你还记得的话
1. 我想你



정국
我一个人待在医院里,感觉很无聊。


정국
我想我该看看电视了。

TV 속 목소리
突发新闻


정국
这就是世界的运转方式。

TV 속 목소리
今天的天气是


정국
反正我都要住院……

TV 속 목소리
但它们看起来都很好吃……呵呵


정국
哇,这部动画片是什么时候的?

Bb(关掉电视)


정국
我想你,汝珠


沙沙



정국
你说过你会再来的……

* 过去的


어린정국
问我!


어린여주
啊?


어린정국
走吧,Guybaebo


어린여주
啵!

*


어린여주
库加...


어린정국
啊?


어린여주
我要搬家了。


어린정국
移动?


어린여주
是的...


어린정국
格罗姆,我们现在不能改变了吗?


어린여주
不!我一定会来!!


어린정국
请告诉我!



어린여주
这是我的血统


어린정국
耶!小家伙


어린여주
下次见!

*


정국
说谎者..


태형
我在这里~


정국
呃。



태형
你今天感觉更抑郁了吗?


정국
这是我的想象


태형
想看电影吗?


정국
不


태형
你不觉得无聊吗?



정국
我有点无聊,不过这部电影也没那么好。


태형
最近很火吗?


정국
在我的梦里……是你吗?


태형
虽然是动画片,但并不幼稚,而且质量很好。配音演员的声音也很棒。


정국
是啊,我想也是……事物流行总是有原因的。


태형
所以你不打算看吗?


정국
呃,别看


태형
到时候就只有我一个人看了~


정국
或者说,就是这样

*


정국
哈……戴上耳机看吧


태형
我的耳机落在这里了。你们一起听吧。


정국
回家看看吧


태형
我不想回家。


정국
哈...

我讨厌闭上眼睛后什么都看不见的感觉。

然后睁开眼睛

我讨厌这样,因为即使睁开眼睛也一样……


정국
啊……


태형
哪里疼?


정국
不,只是


태형
这是什么?这不像你。


태형
你真的哪里生病了吗?



정국
我因为生病住院了。没事,没什么大不了的。


태형
没错……总之,如果很疼的话,告诉我。


정국
呃

你会怎么办?

如果是我……我什么都愿意尝试,哈哈

*


수지
干得好,女英雄!


여주
我妹妹的情况更糟ㅜ


수지
你知道这部电影票房大卖多亏了你,对吧?哈哈


여주
啊~那是因为作品本身好,而且其他配音演员也都很棒。


수지
我们的女主角好温柔啊ㅜㅜ♡


수지
对了,你找到你要找的那个人了吗?


여주
哈哈,没有


수지
姐姐,你能帮帮我吗?


여주
不~没关系!!


수지
什么?你有没有想过要见面?

当然……我非常想念你。



여주
是的


수지
因为这是一份广播工作,如果我去找你,我想我很快就能见到你。

“是啊……我真的很想尽快见到你。”


여주
但是~没关系ㅎ 如果真的不行,我会再告诉你!


수지
是啊~ 我真的需要说出来吗?


여주
是的!!

你怎么能这样?我还答应过要来看你呢。


여주
我一定会告诉你!

我得去找找看。


여주
(自言自语)我一定会去找你的。