은근슬쩍 tmi:여주는 영어 잘하고 주하는 영알못임
여주)주하쒜 울집 넘후좋은거아님??
주하)마쟈 좋은집으로 구했어!!
여주)주하쒜 마트에 장보러가자
마트에도착
여주)주하야 일단 고기를 먹읍시다 켈켈컬
주하)ㅇㅇ
이것저것 다고르고
여주)How much is it altogether?(다 합쳐서 얼마인가요?)
직원)It's 9,7000 won.(9,7000원입니다)
(미국은 달러지만 달러를 일일이 셀려면 귀찮아서 원으로 했다는건 안비밀)
여주)Over here.(여기요.)
직원)Thank you for stopping by our store. Come again.(저희 매장을 들러주셔서 감사합니다 또오세요)
마트를 나가고...
집에도착
주하)여주야 그나저나 나는 영어못하는데어떻게 하지????
여주)내가 가르쳐줄게
쏼라쏼라 쑐로쑐로 여주의 영어수업끝!
여주)내가 시간 날때 마다 가르쳐줄게
주하)응!
주하)그나저나 너 약은...?
여주)가까운 대학병원이라도 다녀야지 뭐
주하)너 오늘 시간 남지??
여주)응!
주하)그럼 가까운 대학병원 같이가보자
여주)으...응
병원에 도착!
여주)I'm Lim Yeo-joo who made a reservation. Can I see a doctor now?(저 예약한 임여주라고 하는데요 지금 진료볼수있을까요...?)
간호사)Of course!(당연하죠!)
간호사)Come here.(여기로 오세요)
여주)I'm on time, can I get some medicine?(제가 시한부인데 약좀 받을수있을까요?)
의사)I'll give you some medication.(진료보고 약을드릴게요)
어찌저찌해서 진료다보고 약을받고 집으로 간다
여기서 컷✂오늘 일이있어서 급하게 번역하고 쓴거라서 좀 긴것도아니고 짧은것도아닌데
솔직히 제가 힘들게 번역해서 쓴건데 댓글하나 남기는것 정도는 해 줄수있잖아요.
정 힘들시면 ㆍ이거라도 남기시든가요
그럼 안녕!

