Hỡi những người ở gần mà lại xa (緣)
Tập 2 | Một người đàn ông khả nghi mà tôi từng nghe nói đến.



Thật tuyệt vời.

Đó là về việc nuôi dưỡng ước mơ được làm việc trong bệnh viện, hiện thực hóa ước mơ đó, điều trị cho người bệnh lần đầu tiên và chứng kiến niềm hạnh phúc của họ khi trở lại cuộc sống thường nhật.


Tôi cũng từng muốn chữa lành cho ai đó và nhìn thấy họ mỉm cười trở lại. Hoặc có lẽ tôi chỉ muốn kiếm tiền.

Tôi luôn nói với mọi người điều này, nhưng còn một lý do khác nữa.

Để không bao giờ để chuyện như vậy xảy ra nữa.

Để tránh tạo ra những người như tôi.



Tôi nghĩ là khoảng 4 năm trước.

Đó là một ngày rất bình thường, và thời tiết cũng đẹp.

Khác với tôi bây giờ, hồi đó tôi là sinh viên y khoa.


신교수
Ồ, bạn là sinh viên à?


서여주
Ồ, đúng vậy

신교수
Được rồi. Tôi sẽ trông cậy vào bạn trong tương lai, và nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, đừng ngần ngại hỏi nhé.


서여주
Vâng, tôi hiểu rồi.


김석진
… Ông/Bà là giáo sư mới phải không?


서여주
Vâng, tôi sẽ đi chụp X-quang ngực.


김석진
…Sao bạn lại đi đến cái rương…?


서여주
Bạn không cần phải biết đâu. Cô chị này mê mẩn cái ngực.


김석진
Bạn thích trẻ con. Chúng ta cùng đến khoa phẫu thuật nhi nhé.


정호석
Ồ, tôi không thích điều đó -


정호석
Tôi sẽ đi cùng bạn đến khoa phẫu thuật lồng ngực.


서여주
Ôi, Seokjin, các anh sẽ đi mất rồi! Seokjin của chúng ta sẽ đi gặp các em nhỏ.



김석진
… Anh thích trẻ con, nhưng anh chỉ làm thế với em thôi.


김석진
Này, còn bạn?


박지민
Ừm... phẫu thuật thần kinh


김석진
Nếu Jung Ho-seok và Seo Yeo-ju đi cùng nhau, thì chúng ta cũng nên đi cùng nhau...


박지민
Được rồi. Tại sao tôi lại cứ ở bên cạnh bạn?


박지민
Sẽ tốt hơn nếu bức ảnh đẹp hơn vì chúng ta là một cặp đôi đang đứng cùng Jung Ho-seok_ Bạn và tôi… .


박지민
Chúng ta đừng làm bất cứ điều gì làm tổn thương cảm xúc của nhau.


김석진
…đừng bắt nạt tôi.


박지민
Ừ. Đừng ngớ ngẩn, tớ đi đây. Tớ phải đi gặp giáo sư.




서여주
Chào mọi người! Tôi tên là Seo Yeo-ju, sinh viên năm nhất trường y. Mong mọi người giúp đỡ tôi…!

오 간호사
Ồ, rất vui được gặp bạn! Mình cũng đã làm việc ở đây được một năm rồi.

신교수
Vậy, Seo Yeo-ju, tại sao bạn lại đến khoa phẫu thuật lồng ngực?


서여주
… Ồ, tôi có thể nói thật không?

신교수
sau đó -


서여주
Để kiếm tiền.


서여주
Tôi đã học hành đến một mức độ nhất định, nhưng tôi tự hỏi mình nên sử dụng trí tuệ của mình ở đâu và làm gì để kiếm được nhiều tiền nhất, rồi tôi đến với trường y.

박교수
Khoa phẫu thuật lồng ngực của chúng tôi tiếp nhận rất nhiều bệnh nhân như vậy mỗi năm.


서여주
Những đứa trẻ đó thường học giỏi.

박교수
Vâng. Chào mừng đến với Khoa Phẫu thuật Lồng ngực. Giờ thì, tiếp theo.


김유정
Ồ, xin chào.


김유정
Tôi tên là Kim Yu-jeong. Tôi đến khoa phẫu thuật lồng ngực cùng với chú tôi.

신교수
Vì tên của ngài là Kim... Vậy ngài có phải là Giáo sư Kim của Khoa Lồng ngực không?


김유정
Vâng, ông ấy là chú tôi. Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi có thể dễ dàng có quan hệ chỉ vì chú tôi là giáo sư...!


김유정
Tôi đã rất khó khăn để được vào trong -

김교수
Này, im lặng đi! Tôi chỉ nói vậy vì lợi ích của chính bạn thôi.


김유정
Ôi, chú ơi, chú chẳng biết gì cả.

김교수
Này, giáo sư ở ngoài kia.


김유정
Vâng, thưa giáo sư.


정호석
Xin chào. Tôi tên là Jeong Ho-seok và tôi đã học hành đến một trình độ nhất định.

박교수
Ồ_

신교수
Chiếc rương này sáng sủa và đẹp đẽ quá.

신교수
Được rồi, chúng ta đi thôi.

신교수
Giáo sư của bạn mua đồ ăn cho bạn.

박교수
Này, vỗ tay nào.




김유정
Wow - đây không phải là bệnh viện thật, mà là một lâu đài.


서여주
…xin lỗi.


서여주
Đường kẻ không ở đó, nó ở đây.


김유정
… À, cảm ơn bạn haha



김유정
Tên bạn là gì?


서여주
Tôi đã giới thiệu bạn với tên gọi Seo Yeo-ju trước đó.


김유정
À, đúng rồi.


김유정
Rất vui được gặp bạn, tôi là Kim Yoo-jung.


서여주
Tôi biết, bạn là Kim Yoo-jung.


김유정
…bạn biết tôi sao?


서여주
Tôi đã nói với bạn trước đó rồi, tôi đã giới thiệu bạn với người khác.


김유정
Ồ, tôi hiểu rồi. Xin lỗi.


서여주
Ồ, vậy thì không có gì phải tiếc cả.




박지민
Chào Seo Yeo-ju -


서여주
Sao, bạn xong sớm thế?


박지민
Vâng. Tôi rất thích các giáo sư phẫu thuật thần kinh.


서여주
Ừm, chắc là tôi nên theo chuyên ngành phẫu thuật thần kinh thôi.


박지민
Giờ bạn có thể thay đổi nó bằng cách nào? Chỉ cần đến rương đồ.


서여주
…Phải không? Ngực của bạn sẽ đẹp đấy chứ, phải không?


정호석
Hừ.


서여주
Vậy là bạn cũng ở đó à?


정호석
Bạn đang đùa tôi à? Tôi vừa ở cùng bạn lúc nãy mà.


서여주
À, tôi hiểu rồi. Vậy là bạn cũng sẽ bị chụp ảnh ngực nữa à?


김석진
Cái này là ngực, cái kia là dây thần kinh, tôi là một đứa trẻ, còn bạn là ngực.


서여주
Ồ... Tôi có bạn bè à?


서여주
Các bạn không có ở đây haha


박지민
… Anh ấy đang trêu chọc chúng ta phải không?


김석진
Ừ. Hay là mình đánh từng người một?


정호석
Này, các bạn lại muốn làm tổn thương người khác trong khi chính các bạn mới là người có trách nhiệm chữa lành cho họ à?


김석진
Tôi có nên đãi bạn không? Bạn nên tự đãi mình đi.


서여주
…Bạn bị điên à?



김유정
xin lỗi


김유정
Thưa cô, cô có muốn ăn tối cùng tôi không?


김석진
Không. Seo Yeo-ju sẽ ăn cùng chúng ta.


서여주
Bạn đang nói cái gì vậy, tại sao tôi lại phải ăn cùng các bạn?


서여주
Đi thôi.


김유정
Ồ, được rồi



정호석
Hôm nay, bạn lại thua Seo Yeo-ju rồi.


박지민
Một hoặc hai ngày?


김석진
…một ngày nào đó tôi sẽ chiến thắng.




김유정
…Ồ, bạn đã bao giờ thử làm việc nhà chưa?


서여주
Không à? Chúng tôi là sinh viên năm nhất đến hôm nay. Tôi chỉ đang thắc mắc liệu chúng ta có nên đi tham quan một chút không, nhưng sao các anh đã tiến hành phẫu thuật rồi?


김유정
Ôi, sao lại thế chứ? Tôi cũng muốn về nhà nhanh chóng lắm rồi!


서여주
Vậy thì tôi sẽ giúp bạn, bạn có muốn tôi làm luôn cả nhà không?


김유정
Ồ, tốt quá. Chúng ta hãy thử vào lúc nào đó.



서여주
Đồ ăn ở đây rất ngon.


김유정
Ừm, cũng không tệ.


서여주
Bạn có muốn tiếp tục đến ăn cùng tôi không?


김유정
…Đây có phải là lời thú tội không?


서여주
…là một câu hỏi.


김유정
Được rồi.


서여주
Được rồi. Từ giờ trở đi, chúng ta hãy cùng nhau ăn cơm mỗi ngày nhé.




김유정
Ôi, cậu điên à? Tớ chỉ ăn quá nhiều thôi.


서여주
Tôi muốn nôn quá.


김유정
Nếu bạn nôn, hãy đến phòng cấp cứu và nghỉ ngơi.

* ER: Phòng cấp cứu


서여주
… Anh/Chị có phải là bác sĩ thật không?


서여주
Liệu bác sĩ có được phép tự ý đến phòng cấp cứu không? Và ngay cả khi đó, chỉ để nghỉ ngơi thôi sao?


김유정
Ừ, cách đó không được đâu.

외과 레지던트
Giáo sư Park…! Đây là phòng cấp cứu phẫu thuật lồng ngực.

신교수
Giáo sư Park đã đi ăn rồi. Tôi sẽ đi, vậy hãy gọi cho Giáo sư Park nhé.



서여주
…Chuyện gì đang xảy ra vậy?

신교수
Tôi nghĩ ở phòng cấp cứu có bác sĩ phẫu thuật lồng ngực. Cứ vào đó kiểm tra xem sao, nếu tình hình không ổn, bạn sẽ được nhập viện và phẫu thuật.


김유정
Khi nào bạn sẽ phẫu thuật?

신교수
Nếu tình trạng nghiêm trọng, sau vài giờ, hoặc nếu cần theo dõi thêm, thì vào ngày hôm sau.


김유정
Ồ, tôi có thể đi cùng bạn không...?

신교수
… Ồ, được rồi, đi theo tôi.


서여주
Cảm ơn -



신교수
Bệnh nhân đang ở đâu?

오 간호사
Đây rồi.


신교수
Bệnh nhân, anh/chị có khó thở không?

외과 레지던트
Tôi hỏi anh ấy vài câu để xác nhận, nhưng anh ấy cứ cau mày và không thể trả lời rõ ràng.

외과 레지던트
Có thể phổi của bạn bị sưng.

신교수
Vâng, tôi nghĩ vậy.

신교수
Nếu để bệnh nhân trong tình trạng này, anh ấy có thể không thở được và có thể tử vong.

신교수
Bác sĩ phẫu thuật, vui lòng mở phòng mổ và gọi cho tôi sau khi chuẩn bị xong.

신교수
Tôi sẽ liên hệ với bác sĩ gây mê.


신교수
Này, cậu đang làm gì vậy? Cậu không đi à?


서여주
Ồ, đúng vậy.




서여주
Vậy, bệnh nhân này có thể sống sót được không...?

흉부외과 치프
Ừm, hơi mạo hiểm đấy. Nếu mọi việc suôn sẻ, có lẽ tôi sẽ phải quan sát ca phẫu thuật ghép tạng cùng với giáo sư phẫu thuật.

흉부외과 치프
Nhưng không sao đâu vì thầy là giáo sư mới mà.


김유정
Sẽ mất bao lâu?

흉부외과 치프
Nhưng vì thầy là giáo sư mới... 4 tiếng được không ạ?


김유정
Ồ...

신교수
Nếu bạn mệt, bạn có thể về nhà.


김유정
Ôi không, tôi sẽ ở đó đến cùng.

신교수
Vậy thì hãy mang cho họ thứ gì đó để che chắn cho họ.

신교수
Như bạn sẽ thấy khi đến một trung tâm phẫu thuật nhi khoa, nhiệt độ ở đó rất cao. Mặt khác, khoa phẫu thuật lồng ngực và các khoa phẫu thuật khác có thể mát hơn, vì vậy có thể hơi lạnh.

흉부외과 치프
Tôi sẽ mang quần áo đến.



서여주
Ồ, cảm ơn bạn haha


김유정
Sau này bạn có dự định theo chuyên ngành phẫu thuật nhi khoa và phẫu thuật thần kinh không?


서여주
Vâng. Mặc dù tôi đã quyết định chọn chuyên ngành vẽ ngực, nhưng vẫn còn rất nhiều điều tôi cần học hỏi.


김유정
Ồ, vậy bạn có muốn xem cùng nhau không?


서여주
Ừ haha




신교수
… Được rồi, nghe có vẻ tốt, phải không?

흉부외과 치프
Hay đấy haha

신교수
Được rồi, thưa sếp, xin hãy chịu đựng thêm một chút nữa. Tôi sẽ đi.

흉부외과 치프
Ôi trời, đúng rồi - vào đi.


서여주
…Chúng tôi cũng có thể đi được không?

흉부외과 치프
Đúng vậy. Chỉ cần kết thúc chuyện này thôi. Giỏi lắm! Các bạn đã kiên trì rất lâu đấy.

흉부외과 치프
Hãy nghỉ ngơi đi nào!


김유정
Tôi sẽ đi -




김유정
Trời ơi, lưng tôi sắp gãy mất rồi.


서여주
Thật ra, chúng tôi đã ngồi đó rất lâu.


김유정
Bạn có đi làm ngày mai không?


서여주
Đúng vậy, nhưng bạn có thể tiếp tục cho đến khi nào bạn muốn trước giờ ăn trưa.


서여주
…Tại sao?


김유정
…muốn đi uống nước không?


서여주
Dậy đi, bây giờ là 4 giờ rồi.


김유정
Vậy thì sao, uống rượu ban ngày cũng không tệ, và nếu bạn uống bây giờ thì đó cũng không phải là uống rượu ban ngày.


김유정
Thời gian chế biến hơi không rõ ràng, nhưng uống kèm với bữa tối cũng không tệ.


서여주
Ồ, được rồi, vậy ngày mai chúng ta đi uống nhé.


김유정
Ngày mai_ ừm, được rồi


김유정
Bạn sẽ rời khỏi chỗ làm ngay bây giờ phải không?


서여주
Ồ không, tất nhiên là vẫn còn một ít.


김유정
…Tôi đã chứng kiến ca phẫu thuật, nhưng giờ còn lại gì?


서여주
Ăn cơm cùng các con.


김유정
Trẻ em?


김유정
À, là mấy người lúc nãy à?


서여주
Ừ, tôi đi trước nhé.


김유정
Được rồi, hẹn gặp lại ngày mai.




서여주
Ôi trời, tôi biết ngay mà.


서여주
Này, phòng của Giáo sư Park có phải là phòng của bạn không?


김석진
Từ hôm nay trở đi, tôi và Giáo sư Park sẽ là bạn thân, bạn thân thực sự.


정호석
Bạn có biết là lúc nãy tôi đã hỏi giáo sư xem tôi có thể gọi bạn là hyung được không?


정호석
…Cậu bé này có tỉnh táo không vậy?


김석진
Nó bị kẹt ở đó rồi. Nếu bạn định cằn nhằn thì hãy đi chỗ khác đi.


박지민
Đây thậm chí không phải phòng của bạn, vậy tại sao chúng ta lại rời đi?


박지민
Bạn có quyền gì mà bảo tôi phải làm thế này hay thế kia?


김석진
Đó là quyền của Giáo sư Park với tư cách là bạn thân của cậu. Giờ thì làm ơn hãy rời khỏi đây!


서여주
Các người định làm gì nếu không có chúng tôi? Các người định lắp đặt thiết bị nghe lén trong phòng Giáo sư Park à?


김석진
Ôi, thật điên rồ! Dù trông có vẻ như tôi sắp làm điều đó, tôi sẽ không làm đâu.


정호석
Điều đó hoàn toàn có thể xảy ra.


박지민
Hừ.


김석진
Mọi người ra ngoài hết đi.

박교수
Tôi mới chỉ mang chúng chưa đầy một ngày, nhưng cảm giác như chúng đã ở bên tôi hơn ba năm rồi.

박교수
Này, mọi người không định đi chơi à?


김석진
Tại sao ư? Hãy xem đi, vì nó dễ thương mà.


서여주
Ồ, thật ra thì có gì sai với chuyện đó chứ? Thưa giáo sư, em nghĩ em đã kết bạn với những người không tốt.


박지민
Nhưng Giáo sư Park là giáo sư phẫu thuật lồng ngực, vậy tại sao ông ấy lại thân thiết với Seokjin Kim?


김석진
Tôi đã đến đây bao nhiêu lần rồi nhỉ? Giờ thì chẳng ai trong bệnh viện này không biết tôi cả, đúng không?


김석진
Chúng ta đều rất thân thiết.

박교수
Đúng vậy. Thật kinh tởm, kinh tởm lắm.

박교수
Này, bình tĩnh nào, đi đi. Hôm nay tôi có cuộc họp.


서여주
Ồ, cuộc họp kết thúc lúc mấy giờ vậy?

박교수
…khoảng 7 giờ?


서여주
Bạn có cuộc họp chuẩn bị phẫu thuật cho một bệnh nhân 45 tuổi mắc bệnh TA không?

박교수
Vâng, lần này có thể hơi mạo hiểm một chút, và vị giáo sư sẽ thực hiện ca phẫu thuật chỉ mới làm vài ca nên ông ấy sẽ có một số điều cần giải thích.

박교수
Sao, bạn cũng muốn đi cùng à?


서여주
Phải không? Không? Làm sao bạn có thể tổ chức một cuộc họp kéo dài 3 tiếng đồng hồ?


김석진
Hãy dẫn nó theo nhé. Nếu không, nó sẽ cằn nhằn cả ngày mất.


박지민
Chỉ lần này thôi...


서여주
…Tôi sẽ không đi.

박교수
Tôi rất tiếc, nhưng tôi cũng không thể động đến Seo Yeo-ju được.

박교수
Hôm nay tôi mới nhìn thấy nó lần đầu tiên. Tôi chỉ có cảm giác rằng bạn không thể làm điều đó một cách bất cẩn.

박교수
Tôi sẽ đi nghỉ ngơi một chút rồi về nhà sau giờ làm việc.


정호석
Vâng - mời vào.


박지민
Đi_


서여주
Hẹn gặp lại ngày mai!


김석진
Tôi sẽ nguyền rủa bạn -

박교수
Cảm ơn_





서여주
Này, này, tối nay bạn muốn ăn gì?


박지민
Ừm, tôi muốn ăn món gì đó nóng.


정호석
…Jjamppong?


김석진
Không. Hôm nay tôi không thích ăn cay.


서여주
Này, chúng ta cùng đi lấy kalguksu nào!


김석진
Ồ, tốt quá.


정호석
Bạn đang đi đâu vậy?


박지민
Tôi sẽ lái xe. Mọi người lên ghế sau và chỉ đường cho tôi nhé.



서여주
…Nhất định sau này chúng ta phải trở thành giáo sư và mời các em khóa dưới đi ăn nhé.


김석진
Hiện tại tôi không có tiền và tôi cũng không có ý định sẽ có tiền trong tương lai.


박지민
Vậy thì tôi sẽ sống như một người em gái của Seo Yeo-ju.


정호석
Tôi sẽ mãi là một sinh viên.


서여주
… Bạn định sống như thế đến bao giờ?






서여주
… Taehyoung Kim?


서여주
- Xin lỗi, nghề nghiệp của bạn là gì?


김태형
- Có phải xu hướng hiện nay là tiết lộ danh tính cá nhân không?


김태형
Tôi khá bận rộn nên xin phép kết thúc ở đây.


서여주
- Ồ, không phải vậy.


서여주
…Sao, cậu cúp máy rồi à?


서여주
Wow_ Tôi thực sự không nói nên lời.


정호석
…có gì vô lý vậy?


서여주
Không. Một người lạ đột nhiên gọi cho tôi trước…


서여주
Sao vậy, tại sao tôi lại kể cho bạn chuyện này?


서여주
Đi nhanh lên.


정호석
Dù bạn không nói gì, tôi cũng là người bận rộn nên tôi sẽ đi.


정호석
Dù sao thì, tôi biết bạn đang bận.


정호석
Đi -



서여주
…đó là ai?

Tiếng chuông điện thoại phiền phức...


서여주
- Đây là Seo Yeo-ju, một bác sĩ phẫu thuật lồng ngực.


김석진
- Này, cậu nhanh lên, đến khoa phẫu thuật nhi đi.


김석진
- Một bé trai 4 tuổi mắc bệnh TA, tình trạng sức khỏe cũng không ổn định.


서여주
- Tôi đi đây, gọi cho Kim Ji-soo trước đã.


김석진
- Tôi nghĩ tôi nên đến nhanh lên.


Không có thời gian để nghỉ ngơi, và cũng không có tự do.

Một sự thay đổi lớn đã xảy ra trong cuộc sống tẻ nhạt và không thay đổi này.


Thật lòng mà nói, ai mà ngờ chuyện đó lại xảy ra với mình chứ?
