當我遇到困難的時候
第四集:再想想


汝珠去拜訪了正漢工作的練習室。

여주
我說這裡就是…



정한
“咦?汝珠小姐??”

여주
“嗯?淨漢^^”



정한
“這裡發生了什麼事…?”

여주
“我之前有事要辦,所以我就過來了^^對了,正漢,你多大了?”



정한
“我25歲了,哈哈”

여주
“他比我大哈哈。別說話^^”



정한
“是啊,不……是啊,哈哈”

여주
“你工作的時候我沒打擾你吧…?”



정한
“是啊,哈哈,你想四處逛逛嗎?”

여주
這樣可以嗎?



정한
“當然會發生,哈哈”

呂珠和淨漢去了練習室

여주
“哇……你們這是在過濾嗎?”



정한
“哈哈,怎麼樣?”

여주
「可以嗎?哈哈,如果你當教練,唱歌肯定很棒…”



정한
“現在是休息時間,我該唱首歌嗎…?”

여주
「那麼…我會毫不猶豫地答應^^哈哈”



정한
♪「如果我去,如果我靠近,你會怎麼想?我沒有勇氣…萬一…」♪

歌曲結束後…

여주
哇……你真厲害。 ^^



정한
“真是這樣嗎?哈哈”

여주
“你做得這麼好,完全可以當教練^^”



정한
“我莫名其妙地感到尷尬,因為大家都誇我……哈哈”

여주
哈哈,那就努力工作,小心點吧^^



정한
“哈哈,我該注意些什麼呢?”

여주
“那是你的脖子。你的脖子不會受傷。”



정한
你現在擔心我嗎?

여주
“當然,聲樂教練做不到這一點,對吧?”



정한
「哇……好感動啊……ㅠㅠ」

여주
“那我走了^^”



정한
“是是是,女士,請小心~”

여주
“是啊,哈哈”

여주
「嗯……大家該下班了……」



원우
“嘿,女士~”



우지
你為什麼在這裡?



에스쿱스
“天氣冷,我可能會感冒…”



정한
“我們一直在等這一刻嗎??”

여주
“是啊,哈哈”



우지
“天氣冷……不知道你什麼時候來……”



정한
「對啊……萬一我感冒了怎麼辦……你之前還讓我注意嗓子呢……ㅠㅠ」



원우
“哦,我的天……我們的女主角……一定很冷……”



에스쿱스
「嗝……!你的手好冷啊……ㅠㅠ」

여주
“沒關係^^ 我出櫃也沒多久哈哈”



원우
“那很好……但是我的手像冰一樣……ㅠㅠ”



정한
「是啊……ㅠㅠ」



우지
“這樣行不通。我們該去哪裡?”



에스쿱스
“好,我們去哪兒吧^^”

여주
“好的^^”

여주
“我以前總是直接拿走,所以這次我來買。你想喝什麼?”



정한
“不,這次我一定會活下去~”

여주
“不,這次我買吧^^”



원우
“下次我開始工作的時候就給你買^^”



우지
“好的,照做吧^^”



에스쿱스
“對,就那樣做吧^^”

여주
“好的,我會的^^”



우지
“別覺得壓力太大,我們做這件事是因為我們想做^^”

여주
“是啊..^^”



원우
“如果你真的感到抱歉,那就每個月給我們準備一次午餐,帶過來吧^^”

여주
“哈哈,是啊。”



에스쿱스
“這是我們的優勢,所以我們欣然接受~哈哈”



정한
“不客氣~”

“那我就會那樣做^^”

???
“咦?你不是女主角嗎??”

여주친구2
“哦,我的女士…”

여주친구3
“你好,驍州。好久不見^^”

여주
“是啊……好久不見了……^^”

여주친구2
“但這些人是誰??”

???
“那是誰??”

여주친구3
你們四個都好帥啊…

여주
“嗯?啊……只是……住在同一棟公寓裡的人而已……^^”

여주친구2
“好的……那我們下次再聊吧~”

???
“好的,我們已經有一段時間沒見面了^^”

여주
「嗯?喔……好吧……^^”

???
“那我們就走吧^^”

於是女主角的朋友們離開了…

여주
“對不起……我們相遇太突然了,我沒來得及好好自我介紹……”



정한
“沒關係,這種情況難免發生。我們當時也很慌亂,那又怎樣呢~”



우지
“我們像這樣突然相遇,都慌亂得說不出話來^^”



에스쿱스
“女士,別太難過……”



원우
“嗯……有可能,我明白^^”

여주
“那當然很好……但是……”



정한
“你不必一直說對不起,但如果你一直說,我會生氣的——”

여주
“是的,我明白了……”