Chúng ta đang sống trong một thời đại không thể quay trở lại.
Trang thứ mười hai | Như thể điều gì đó sắp xảy ra.



Tôi đoán đó là nơi mọi chuyện bắt đầu.

Cả hai chúng tôi đều đã dự đoán điều đó, nhưng có lẽ không phải vậy.

Tôi đã suy nghĩ về điều đó rồi bỏ qua.

Đó chính là vấn đề.



전정국
Chị ơi, chị có cảm thấy khó chịu không?


전정국
Nếu có gì bất tiện, xin hãy cho tôi biết. Hôm nay tôi chỉ làm việc vào buổi sáng thôi.


정여주
Sao lại là tôi?


정여주
Tôi sẽ làm xong sớm và đi ra ngoài. Tôi nghĩ mình sẽ không lơ là việc này đâu.


전정국
Nhưng dù sao đi nữa. Nếu cảm thấy không thoải mái, hãy ra ngoài và hẹn hò ngay bây giờ.


정여주
…bạn chỉ đến đây để hẹn hò thôi.


전정국
Không, không nhất thiết phải vậy.


정여주
Tỉnh dậy đi! Chúng ta chỉ là nhân viên bán thời gian, không phải ông chủ.


정여주
Đây không phải là chuyện bạn có thể tùy tiện ra ngoài và làm bất cứ điều gì mình muốn.


김매니저
Thưa cô, làm ơn giúp tôi một chút.


김매니저
Trước tiên, xin vui lòng thay quần áo.


양유진
Ồ, nhưng phòng thay đồ ở đâu vậy?

김매니저
Người này sẽ nói cho bạn biết điều đó.


정여주
Ồ, xin chào.

Bạn gái cũ của Jeon Jungkook, cô ấy khá xinh đẹp.


정여주
Trước tiên, bạn có muốn theo dõi tôi không?




정여주
Bạn có thể thay đồ ở đây và đi ra ngoài.


정여주
Bạn có thể ra ngoài một mình được không?


정여주
Vậy thì, tôi xin phép đi bây giờ.


양유진
Bạn rất xinh đẹp.


정여주
…Đúng?

Có lẽ bạn đã biết tôi là ai rồi, nhưng cách bạn nói chuyện cứ như thể đây là lần đầu tiên bạn gặp tôi vậy.


정여주
Ồ, cảm ơn bạn.


양유진
Bạn vẫn khỏe chứ?

Bạn không nhớ tôi vì bạn hỏi cùng một câu hỏi như lần trước.


정여주
… Phải không? Ai vậy?


양유진
Bạn biết tôi đang nói về ai rồi đấy.


양유진
Đó là Jeon Jungkook.


양유진
Chắc hẳn các bạn đã nghe Jeon Jungkook nói về tôi rồi, đúng không? Tôi là ai đấy.


정여주
À… nói đại khái là vậy.


양유진
Bạn cảm thấy thế nào khi nhìn thấy nó tận mắt?


정여주
Đúng vậy, tôi đã nói cô ấy là bạn gái cũ của tôi.


정여주
Vì tôi là người mà Jungkook thích.


정여주
Tôi không thực sự quan tâm đến Eugene.



정여주
Xin lỗi, tôi không phải là khách hàng. Tôi đến đây để làm việc.


정여주
Tôi cũng bận.


정여주
Tôi có thể ra ngoài được không?


양유진
Ồ, đúng vậy




정여주
Bạn thực sự không biết, hay chỉ đang giả vờ không biết?

Tôi chắc là bạn đã thấy tôi ở đây rồi.


정여주
… Cho dù bạn giả vờ không biết, điều đó có lẽ cũng chẳng giúp ích gì nhiều.


전정국
Nó là cái gì vậy?


정여주
Không, Dương Vũ-j,


정여주
Vậy, bạn ở đây bao lâu rồi?


전정국
Tôi thậm chí còn nhìn thấy chị gái mình đang đi bộ ở đó.


전정국
…Vậy, Dương Vũ Kim đã nói gì với chị gái của mình?


정여주
Không, tôi chỉ nghĩ là bạn không biết tôi thôi.


정여주
Tôi chắc chắn mình đã thấy nó ở đây lần trước rồi.


전정국
Này, đừng lo lắng về điều đó.


전정국
Chúng ta nên ăn gì sau đó?


정여주
Chúng ta nên gọi món ngay thôi?


전정국
Bạn ở đâu?


정여주
ở nhà.


전정국
Nhà của chị gái?


정여주
Không, nhà của bạn.




김석진
- Xin chào_


전정국
- Anh trai, hôm nay cứ ngủ ở nhà thôi.


김석진
- Anh đang nói cái gì vậy? Nếu tôi về nhà ngủ thì ngày mai tôi đi làm bằng cách nào?


전정국
- Tôi cũng không biết.


김석진
- Nếu anh cứ nói linh tinh thế, tôi sẽ cúp máy.


전정국
- …Có lẽ hôm nay tôi sẽ đưa bạn gái về nhà.


김석진
- Thật sao? Vậy thì sao?


김석진
Tôi khá hài lòng.


전정국
- Không. Tôi không thích nó.


전정국
- Hôm nay bạn cứ về nhà và ngủ đi nhé.


김석진
- Ồ không, hôm nay tôi có hẹn với Min Yoongi rồi.


전정국
- Vậy thì hãy đến ngủ ở nhà Yoongi-hyung nhé.


김석진
- Cúp máy_



김석진
Dương Vũ Kim thậm chí còn không đến một lần nào.


김석진
Bạn thật là một người yêu thương nồng nhiệt, bạn thật là một người yêu thương nồng nhiệt.

“Ừ, còn hơn là không có tình yêu nào cả,” Seok-jin nói khi rời khỏi nhà để gặp Yoon-gi.




전정국
Chào chị


전정국
Tôi có thể có một người họ hàng ở nhà, như vậy có sao không?


정여주
Tôi không phiền chứ? Ừm, ở đây có nhiều người nên cũng tốt.


전정국
…Có phải chỉ mình tôi cảm thấy khó chịu…?


정여주
Bạn có cảm thấy không thoải mái với anh trai mình không?


전정국
Không, không phải vậy - tôi chỉ đang tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu anh trai tôi thể hiện sự quan tâm đến tôi.


정여주
Anh đang nói cái gì vậy? Chắc anh cũng biết em là bạn gái anh mà. Điều đó là không thể, và thật nực cười. Mau đi làm đi.


전정국
…bạn không bao giờ biết chuyện gì sẽ xảy ra với mọi người -


정여주
Nếu anh cứ tiếp tục nói những điều vô nghĩa như vậy, thì tôi có nên bỏ đi không?


전정국
Ồ vậy ư.


정여주
Đi làm_



김매니저
Quản lý cửa hàng sẽ đến sớm thôi, vui lòng chờ một lát.


양유진
Đúng_



정여주
À, làm ơn_


전정국
Cố gắng bắt lấy nó_ Dù mình không thể với tới được ㅎ


정여주
Trời ơi, đòn tấn công then chốt đó quá mạnh!


전정국
Ồ, tôi hiểu rồi. Tôi xin lỗi.


정여주
Đưa nó cho tôi nhanh lên.


전정국
đây.



양유진
Trông đẹp đấy.


전정국
… Chị ơi, chị muốn đi trước không?



전정국
Em gái, cứ dọn dẹp đi. Chị sẽ đến ngay sau đó. Chúng ta cùng nhau hoàn tất nhé.


정여주
Ồ, ừm, tôi hiểu rồi.



전정국
Bạn có nhất thiết phải đến đây không?


전정국
Tôi nghĩ lẽ ra có thể tránh được tình cảnh này.


양유진
Bạn vẫn cảm thấy không thoải mái với tôi sao?


전정국
Không, đúng hơn là nó gây khó chịu.


전정국
Tôi chỉ đơn giản là không muốn nhìn thấy nó.


전정국
Nếu bạn thực sự muốn làm tôi khó chịu bằng cách này, thì hãy bỏ cuộc đi.


전정국
Nếu bạn không ra ngoài, chúng tôi sẽ ra ngoài.


양유진
…Vẫn vậy thôi.


양유진
Bạn chưa bao giờ mỉm cười với tôi.


전정국
Tôi cũng có thể mỉm cười với bạn, nhưng bạn đã mỉm cười trước rồi.


전정국
Không hề nói một lời với tôi.


양유진
Tôi có lý do riêng. Tôi sẽ giải thích.


전정국
Thành thật mà nói, trước đây tôi rất tò mò về lý do bạn làm vậy và muốn được nghe lý do.


전정국
Tôi không còn chút tò mò nào nữa.


전정국
Hiện tại, em gái tôi quan trọng với tôi hơn bạn.


전정국
Vậy nên đừng lo lắng về việc chúng ta có mối quan hệ tốt đẹp hay không.


전정국
Dù bạn có được chú ý đến mức nào đi nữa, tôi cũng không hề quan tâm đến bạn.



양유진
… Bạn phải thử mới biết được.



전정국
Ồ, đưa cái đó cho tôi_


전정국
Tôi sắp làm vỡ thêm một cái đĩa nữa.


정여주
Mọi chuyện thế nào rồi? Kết thúc có tốt đẹp không?


전정국
Bạn định hoàn thành cái gì nữa? Chẳng còn gì để hoàn thành nữa cả.


정여주
Tuy nhiên, điều này không bao giờ được phép xảy ra nữa.


정여주
Nếu bạn nói với vẻ mặt như vậy, bạn sẽ bị nhăn mặt đấy.

Nữ chính, người đã thấy Jungkook nói chuyện với vẻ mặt nghiêm túc trước đó, đã xoa trán Jungkook khi anh ấy quay lại.


전정국
…Vậy có nghĩa là nó sẽ lây lan sao?


정여주
Ừm... điều đó còn tùy thuộc vào suy nghĩ của bạn nữa chứ..?


전정국
Được rồi, không cần phải cau mày nữa.


전정국
Còn hai tiếng nữa là tôi tan làm.


전정국
Tôi có nên gọi món gà nướng sau không?


정여주
Ồ, tốt quá haha



점장님
Bạn có phải là Yang Yu-jin không?


양유진
Ồ, xin chào_

점장님
Rất vui được làm quen! Trước hết, vì chỉ còn 2 tiếng nữa là đến hạn chót, chúng ta có nên nhanh chóng bắt đầu không?


양유진
Đúng

점장님
Vậy thì, việc đầu tiên cần làm là uống cà phê.


점장님
Bạn giỏi nhất ở lĩnh vực nào?


양유진
Ừm... Cà phê latte đó à?

점장님
Vậy thì, chúng ta hãy bắt đầu với những loại cơ bản nhất, Americano và Cafe Latte.


양유진
Ồ, vâng, tôi hiểu rồi.

점장님
Eugene thường hay cười nhiều như vậy sao?


양유진
Không, tôi không phải là người hay cười nhiều.

점장님
Bạn có nụ cười rất đẹp.


양유진
Cảm ơn_


점장님
Trước buổi phỏng vấn này, bạn đã từng làm việc ở nơi nào khác chưa?


양유진
Ồ, tôi từng du học khi còn là sinh viên, nhưng chỉ trong một thời gian rất ngắn.

점장님
Ồ, vậy ra bạn có kinh nghiệm rồi à?


양유진
Tôi đoán là có một chút.

점장님
Cửa hàng của chúng tôi phục vụ cà phê và cũng là một quầy bar cocktail.

점장님
Bạn có biết cách pha chế cocktail không?


양유진
Thật ra, bạn chỉ có thể pha những loại cocktail rất đơn giản thôi.


양유진
Nhưng một khi đã học được, bạn sẽ làm khá tốt đấy.

점장님
Sau khi uống cà phê, hãy thử một ly cocktail nhé.

점장님
À, ngoại trừ món martini ra.


양유진
Vâng, tôi sẽ uống hết cà phê sớm thôi.



양유진
Xong rồi!

점장님
Ừm, mùi có ổn không nhỉ?

점장님
Nó cũng ngon nữa. Bạn có giỏi việc đó không?

점장님
Vậy, giờ chúng ta cùng chuyển sang phần cocktail nhé?


양유진
Đúng



양유진
Bạn có muốn một ly rượu Robroy không?

점장님
Rob Roy giỏi thật đấy. Bạn học được điều đó từ khi nào vậy?


양유진
Không, tôi tự học.

점장님
Bạn có biết cách làm những thứ khác không?


양유진
Tôi chỉ biết pha chế Rob Roy, Martini và Singapore Sling.

점장님
Tại sao bạn lại tự học?


양유진
Tôi rất thích uống rượu, và đôi khi tôi tìm đến rượu khi muốn quên đi điều gì đó.


양유진
Tôi muốn tự mình pha chế và uống thử, vì vậy tôi đã tự mình thử làm.

점장님
Pha chế cocktail một mình không hề dễ, phải không?


양유진
Tôi sẽ làm sớm thôi.


점장님
Eugene, cậu đã từng yêu bao giờ chưa?


양유진
Chỉ mình tôi thôi.


양유진
Nhưng kết cục lại không tốt đẹp.


양유진
Đối với người đó, tôi có thể là người xấu, nhưng đối với tôi, người đó mới là người xấu.


양유진
Nhưng gần đây tôi tình cờ gặp anh ấy - không phải trùng hợp ngẫu nhiên, tôi đã đến nơi anh ấy làm việc.

점장님
Bạn có bạn gái không?


양유진
Tôi nghĩ chuyện đó đã xảy ra cách đây khá lâu rồi.


양유진
Nhưng tôi nghĩ mình giỏi hơn người phụ nữ đó.

점장님
Nhưng đừng lấy nó đi. Người đàn ông đó chắc hẳn là người phụ nữ mà anh ta yêu sau Eugene.


양유진
Tôi sẽ nhận lời khi có cơ hội, nhưng tôi nghĩ hiện tại vẫn chưa phải lúc.


양유진
Chúng ta sẽ chia tay một cách tự nhiên thôi.



양유진
Ly cocktail đã sẵn sàng.

점장님
À, đã đến lúc kết thúc rồi. Tôi sẽ thử và liên lạc lại với bạn sau để thông báo kết quả.

점장님
Cứ vào đi_


양유진
À, cảm ơn bạn.


김매니저
Có phải là Rob Roy không?

점장님
nhân vật phản diện_

김매니저
Đúng?

점장님
Nó có nghĩa là kẻ phản diện, Robroy.





"Đó là vì em không vui. Em chưa cười lấy một lần kể từ khi gặp anh, Jungkook."




정선우
- Này, bạn có thực sự ổn không?


정선우
- Ở đó ba tháng thì hơi lạ nhỉ.


정여주
- Này, tôi có phải là trẻ con không? Tôi cũng phải đi làm nữa.


정선우
- Vậy thì ở đâu? Hôm qua tôi đã nói với anh rồi, nhưng anh lại quên mất.


정여주
- Bạn biết,


정여주
- Một bãi biển mà tôi và Jeon Jungkook thường đến.


정여주
- Tôi sẽ nghỉ ngơi ở khu vực đó, thu thập một số dữ liệu, làm việc, rồi quay lại Seoul.


정선우
- Ồ, vậy thì chỉ còn tôi và Jung Ho-seok thôi.


정여주
Hai người là anh chị em ruột.


정선우
- Không. Chúng tôi không phải anh chị em ruột.


정여주
- Này, xe buýt sắp đến rồi. Tớ sẽ đến nhà cậu trước. -


정선우
- Ừ. Nhưng sếp ấy có thể tự chụp ảnh được mà. Sao lúc nào cũng cử cậu đi công tác vậy?


정여주
- ···Jeong Seon-woo, tôi đã nói là xe buýt sắp đến rồi.


정선우
- Ồ, xin lỗi. Mau đến đây!
